Nuova ricerca

Federico DAL BO

Ricercatore t.d. art. 24 c. 3 lett. B
Dipartimento Educazione e Scienze Umane


Home | Curriculum(pdf) | Didattica |


Pubblicazioni

2024 - Ebraismo [Capitolo/Saggio]
Dal Bo, Federico
abstract


2024 - Explicit and Implicit Gender Laws — “Incest” in Qumranic and Tannaitic Literature: A Halakhhic Struggle for Cultural Hegemony on the basis of Lev 18:13 [Capitolo/Saggio]
Dal Bo, Federico
abstract

In this chapter, I address the notion of “incest” in Qumranic and Tannaitic literature as two virtually contemporary textual and historical realities. Nev- ertheless, these two dimensions only marginally overlap and had a quite dif- ferent historical evolution.


2024 - Hegemonies of Reading. Layout, Materiality, and Authorship in Early Hebrew Prints [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2024 - Jesus in the Latin Talmud. Judaism and Christianity during the Disputation of Paris in 1240 and Other Transcultural Issues [Monografia/Trattato scientifico]
Dal Bo, Federico
abstract

Between 1238 and 1239, the notorious Jewish convert Nicholas Donin persuaded Pope Gregory IX to condemn the Talmud, prompting European kings to intervene. Only King Louis IX of France agreed to a public disputation in 1240, subjecting the Talmud to scrutiny. Prominent Jewish and Christian figures debated Jesus in the Talmud. The Talmud was condemned between 1241 and 1242, but the Church of Paris, responding to Jewish pleas, allowed an appeal. Scholars were commissioned to translate portions of the Talmud, resulting in two anthologies titled Extractiones de Talmud—the first translation of this work. Still, this did not save the Talmud from burning.


2023 - Cábala y Traducción. Un ensayo sobre Paul Celan [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

Este trabajo sobre el Celan traductor nace del estudio filosófico de una paradoja: por mucho que se postule su imposibilidad, siempre es posible traducir. Poetas, novelistas, filósofos y teólogos han reivindicado repetidamente la imposibilidad de traducir. Al fin y al cabo, el dicho italiano traduttore traditore es quizá la forma más conocida de expresar este sentimiento, como si sólo y exclusivamente se pudiera decir la verdad en primera persona, en la propia lengua materna. Y, sin embargo, esos mismos poetas, novelistas, filósofos y teólogos siempre han buscado – cuando no anhelado- que sus obras fueran traducidas. ¿Por qué? A veces por vanidad, pero frecuentemente, así me gusta pensar, para superar los confines de su propio mundo y abrirse a la universalidad. De hecho, un gran escritor italiano como Italo Calvino consideraba al traductor su mejor aliado. Entre otras cosas, la traducción ofrece a menudo la ocasión de mejorar el texto, de revisarlo y corregirlo, aunque sólo sea porque obliga a alguien -a menudo el pobre traductor encargado de leer todo con pelos y señales –a enfrentarse a las inevitables deficiencias de un texto escrito que, a pesar de lo que sostiene Derrida, es a veces más frágil y débil que el discurso en primera persona. Este modesto estudio mío sobre Celan traductor, que ya fue publicado en italiano con el exquisito apoyo del Dr. Diego Arturo Giordano de la editorial Orthotes, se publica ahora también en castellano sólo gracias al amable interés de la editorial Los libros del tábano y del Prof. Francisco Caja, así como al inestimable trabajo del traductor Marco Villalobos Valencia y del revisor Dr. Martino Sacchi. Todos ellos han leído mi trabajo con conmovedora atención, ofreciéndome incluso la oportunidad de corregir algunos errores de la edición italiana. A todos ellos va mi gratitud y mi más sentido agradecimiento por el honor de haber sido traducido a este espléndido idioma.


2023 - Ibn Gabirol (Avicebron). Latin and Hebrew Philosophical Traditions [Curatela]
DAL BO, Federico; Polloni, Nicola; Benedetto, Marienza
abstract

Featuring chapters by renowned experts on Hebrew and Latin philosophy, this volume explores one of the most important thinkers of the Middle Ages, the Jewish philosopher Solomon Ibn Gabirol (Avicebron), and his impact on medieval readers and critics, both Latin and Hebrew.


2023 - Ibn Gabirol between Philosophy and Kabbalah. A Comprehensive Insight into the Jewish Reception of Ibn Gabirol in Medieval and Modern Jewish Scholarship [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2023 - Judaism, Philosophy, and Psychoanalysis in Heidegger’s Ontology. Harrowing the Heath [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

In this book, Federico Dal Bo analyzes the question of Heidegger’s anti-Semitism from a deconstructive point of view, appealing not only to philosophy but also to psychoanalysis, gender studies, and critical studies. Deconstruction famously discourages simplistic oppositions whilst encouraging a more careful analysis of cultural and philosophical complexities of a semantic field. In the present case, a deconstructive analysis of Heidegger’s anti-Semitism rejects both a stern condemnation of his oeuvre and a simplistic acquittal from this infamous accusation. It rather suggests that the question of his anti-Semitism shall be examined from the broader perspective—from the end of metaphysics.


2023 - Le’om [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2023 - My Mother Tongue Is a Foreign Language’: On Edmond Jabès’s Writing in Exile [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2023 - The Sephardic Task of the Translator. Ibn Falaquera’s Paraphrastic Hebrew Translation of Ibn Gabirol’s Fons Vitae [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2023 - Untying the Mother Tongue [Curatela]
DAL BO, Federico; Castore, Antonio
abstract

Untying the Mother Tongue explores what it might mean today to speak of someone’s attachment to a particular, primary language. Traditional conceptions of mother tongue are often seen as an expression of the ideology of a European nation-state. Yet, current celebrations of multilingualism reflect the recent demands of global capitalism, raising other challenges. The contributions from international scholars on literature, philosophy, and culture, analyze and problematize the concept of ‘mother tongue’, rethinking affective and cognitive attachments to language while deconstructing its metaphysical, capitalist, and colonialist presuppositions.


2022 - Cinque trattati qabbalistici. Un’indagine preliminare di alcuni testi provenienti dalla Collezione Antonelli della Biblioteca Ariostea di Ferrara [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2022 - Paul’s Definition of “Circumcision of the Heart.” A Transcultural Reading of Romans 2:28-29 [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2022 - ‘If you will judge me to have merit.’ Isaac Aboab da Fonseca’s Preface to his Hebrew Translation of Abraham Cohen De Herrera’s Puerta del Cielo [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2022 - ‘The Exile from the Law.’ Keeping and Transgressing the Limits in Jewish Law [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2022 - “Smarrirsi in alto.” Su linguaggio e profezia. Appunti a margine di alcuni scritti di Maurizio Malaguti [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - A Foetus Shaped like a Sandal. Birth Anomalies in Talmudic Tractate Niddah [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - Gesù nel Talmud [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - Giqatilla’s Philosophical Poems on the Hebrew Vowels: Poetry, Philosophy, and Theology in Giqatilla’s Ginnat Egoz and Sefer ha-Niqqud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - Mysticism and Political Extremism in Henry Bean’s Script The Believer (2001) [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - The Lexical Field of the Substantives of “Word” [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

Jewish Monotheism is built on a fundamental assumption: God has spoken to the Jews and commanded them to follow His law. But what exactly are – “God’s words”? This monograph examines the notion of “word” in Ancient Judaism from the Bible to the Mishnah – from Scripture to this prominent Hebrew law handbook redacted at the beginning of 3rd century c.e. It explores the notion of human and divine “word” and its transformation in the narrative, legal, poetical, and theological pieces of Jewish literature. It pays particular attention to the semantic evolutions of all those substantives that designate a “word” or any other relevant element of speech that both humans and God use to communicate with each other. The monograph offers an analysis of the word field of the substantives of “word” from a double perspective – a linguistic and a cultural one. On the one hand it relies on Eugenio Coseriu’s semantics and on the disseminated notion of “Hebrew functional languages.” It starts from the presupposition that every term has its own meaning only due to its connection with other terms – called “lexical field.” It also argues that Hebrew can be divided into several “functional languages” that have different social and communicative functions: a narrative, legal, poetical, and performative one. On the other hand, the monograph also takes into account the reception history of Scripture through its main ancient translations into Greek, Aramaic, and Syriac. In doing so, the monograph examines the word field of the substantives of “word” also from a cultural perspective and shows the evolution of this fundamental portion of Jewish literature.


2021 - Un Dio Visibile. Ripensare la cristologia patristica [Curatela]
DAL BO, Federico
abstract


2021 - Un Dio visibile. Ripensare la teologia patristica [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Choq [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Chutz [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Deconstructing the Talmud. The Absolute Book [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

This monograph uses deconstruction—a philosophical movement originated by Jacques Derrida—to read the most authoritative book in Judaism: the Talmud. Examining deconstruction in comparison with Kant’s and Hegel’s philosophies, the volume argues that the movement opens an innovative debate on Jewish Law.   First, the monograph interprets deconstruction within the major streams of continental philosophy; then, it criticizes many aspects of Foucault’s and Agamben’s philosophy, rejecting their notion of law. On these premises, the research delivers a close examination of many fundamental aspects of the Talmud. Consequently, it provides a short history of Rabbinic literature, a history of the dissemination of the Talmud from Babylon to Northern France, and an analysis of Talmudic vocabulary from a deconstructive perspective. Each key concept of the Talmud is analysed according to the deconstructive dialectics between orality and writing. Closing with a comparison between the Talmud and Derrida’s most enigmatic text, Glas, the study argues that deconstruction dismantles the traditional notion of the Talmud to outline a new approach to Jewish Law. Reading the Talmud through deconstruction, this new angle makes the volume an essential resource for students and scholars interested in Jewish studies, continental philosophy, and the Middle East.


2020 - Goy [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Hebrew as “Remedy” to the Shoah in Dan Pagis’ Poetry [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Il linguaggio della violenza. Estremismo e ideologia nella filosofia contemporanea [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

A prima vista sembra esserci una separazione netta tra linguaggio e violenza: colui che sa esprimersi non ha bisogno di ricorrere alla violenza. Del resto, c’è il detto che molti conoscono: la violenza è l’ultima risorsa degli incapaci. È veramente così? Questo testo parte da una considerazione meno confortante: linguaggio e violenza non si escludono a vicenda. Anzi, si possono associare in un legame pericoloso e minaccioso. Un’alleanza sinistra che permette la diffusione di propaganda,ideologia ed estremismo. E diversi sono i casi in cui linguaggio e violenza si accompagnano a vicenda in diversi ambiti della società contemporanea:la politica, la cultura e la filosofia. Attraverso i lavori di Walter Benjamin, Martin Heidegger, George Steiner e Sigmund Freud, il libro presenta un’analisi impietosa del legame tra linguaggio e violenza nella filosofia contemporanea, forse senza ambire ad una soluzione, ma segnalandone i pericoli e le derive autoritarie.


2020 - La Mística de los Palacios Divinos en Siglo XIII. Los Heikhalot Bereshit y Heikhalot Pekudei en el Zóhar [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - Sexualities and Il/licit Relationships in Late Ancient Jewish Literatures [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2020 - The evolution of Rabbi Mordekhay ben Yehudah Dato's messianism: from his early sabbatical hymn Vieni O' sposa to his later vernacular texts [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract

Mordekhay Dato was a prominent Italian Kabbalist, particularly active in the northern part of the Emilian region at the end of the sixteenth century. He was a prolific writer in Hebrew and Judeo-Italian, covering a wide range of topics - messianism, Kabbalah, poetry, liturgy and Halakhah. His mostly unpublished work opens an interesting window onto the intellectual laboratory of Renaissance Italy. In this article I address the changes in Dato's messianic expectation for the Jewish year 5335 (1575 CB) and examine three works that manifest his creative use of religious texts to interpret contemporary events: Ora vien a bella sposa Nome now, Lovely Bride'), an early sabbatical hymn; Ma'amar Mordekhay ('An Essay of Mordekhay'), his unfinished commentary on the book of Esther; and Megillat Ester in Ottava Rima ('The Roll of Esther in Octaves'), his later versification of the hook of Esther in the Italian ottava rima.


2020 - «L’immediata intensità messianica del cuore». Paolinismo nel Frammento teologico-politico di Walter Benjamin [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2019 - Emanation and Philosophy of Language in Yoseph ben Abraham Gikatilla [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

Rabbi Joseph ben Abraham Giqatilla (1248-1325) is considered the most representative figure of the stream of Jewish mysticism devoted in particular to the investigation of the mysteries of the divine names. Giqatilla believes that any appelative which Scripture attributes to God represents the very matrix of the universe


2019 - Jesus’ Trial In The Latin Talmud. Tractate Sanhedrin and its Translation in the Extractiones de Talmud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2019 - Massekhet Keritot. Text, Translation and Commentary. A Feminist Commentary on the Babylonian Talmud [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

The tractate Keritot of the Babylonian Talmud belongs to the Order of Qodashim in the Mishnah. It discusses the Temple and its rituals, especially sacrifices, but deals mostly with laws of incest, sexual transgressions, childbirth, and miscarriages. In this commentary, Federico Dal Bo provides a historical, philological and philosophical investigation on these gender issues. He discusses almost the entire tractate, referring to many other sources, Jewish (the Dead Sea Scrolls, the Sifra, and other rabbinic texts) as well as non-Jewish (Akkadian, Hittite, and Ugaritic). The author also provides accurate philological observations both on the Mishnah and the Gemara. Finally, he addresses gender issues by combining a reductionistic approach to Talmudic study (the so called "Brisker method") with philosophical deconstruction. Dal Bo shows that in nearly the entire tractate Keritot the rabbis discuss human sexuality in a tendentious and restrictive way, claiming that heterosexuality is the only proper sexual contact and progressively stigmatizing any other kind of sexual behavior.


2019 - Nihilism and Extremist Religious Education in Contemporary Israel. The King's Torah and its Discontents [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2019 - Qabbalah e traduzione. Un saggio su Paul Celan [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

Perché i poeti traducono poesia? Questo saggio cerca di offrire una risposta attraverso l’analisi dell’opera letteraria di Paul Celan (1920-1970), il più grande poeta in lingua tedesca del Novecento. Celan visse contemporaneamente due vite letterarie: scrisse poesia esclusivamente in tedesco ma tradusse in tedesco da molte lingue – inglese, francese, russo, italiano, ebraico e portoghese. Questo saggio esamina la biblioteca personale di Celan ma anche la sua fascinazione per la teoria della traduzione di Walter Benjamin e la storia del misticismo ebraico di Gershom Scholem. Celan sancì un’alleanza poetica tra qabbalah e traduzione, combinando l’idea di una lingua santa con l’idea di una lingua pura. Quest’alleanza aveva un fine supremo: redimere la lingua tedesca dal proprio tragico passato di essere stata l’idioma del nazionalsocialismo.


2019 - Testifying, Writing, and Putting God in the Dock. Elie Wiesel’s Novels and the Crisis of Traditional Theodicy [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2019 - Textualizing, De-Textualizing, and Re-Textualizing the Talmud. The Dimension of Text in the Extractiones de Talmud [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2019 - “Bamah” [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - A contemporary midrash: Saramago's re-telling of the 'Sacrifice of Isaac' [Capitolo/Saggio]
Dal Bo, F.
abstract


2018 - Appendix Glossarum. A Preliminary Edition of the Glosses Contained in the Extractiones de Talmud [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Economic speculation and the sacred [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Hebrew and Aramaic Terms in the ‘Extractiones de Talmud.’ Some Remarks on a Thirteenth- Century Latin Translation of the Talmud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Jesus’ Punishment in Hell in the Latin Translation of the Babylonian Talmud. A Passage from Tractate Gittin in the Extractiones de Talmud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Market intervention and the common good [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Market intervention and the common good [bis] [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Market prices [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - Talmudic Angelology and the Tosafists: On Metatron in the Latin Translation of Tractates Sanhedrin and Avodah Zarah [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - ‘Inicium Creationis Iesu Nazareni.’ Toledot Yeshu in the Thematic Version of the Extractiones de Talmud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico; Fidora, Alexander
abstract


2018 - “So then, the Law is Holy, and the Commandment is Holy, Righteous and Good.” Augustine’s Ambiguities on the Jewish Law [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2018 - “Women Are Like Cattle.” Some Remarks on Early Jewish Judicial Vocabulary on Women and Nature [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2017 - A Priest’s “Uncircumcised Heart.” Some Theological-Political Remarks on a Rashi’s Gloss in tractate Sanhedrin and its Latin translation in Extractiones de Talmud [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2017 - A Sage Understands of His Knowledge’ (mHag 2:1). Degrees and Hierarchy of Knowledge in Abraham Abulafia [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2017 - Emmanuel Levinas' Messianism and the World to Come. A Gnostic-Philosophical Reading of Tractate Sanhedrin 96b-99a [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2016 - Between the “City of Man” and the “City of God.” Levinas on the Biblical Institution of the “Cities of Refuge” in Talmudic literature (bMakk 9b-10a) [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2016 - Die „Opferung Isaaks“ zwischen jüdischem Midrasch und der Poetik des Aristoteles nach ihrer griechischen, syrischen, arabischen und hebräischen Überlieferung [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2016 - Legal and Transgressive Sex, Heresy, and Hermeneutics in the Talmud: The Cases of Bruriah, Rabbi Meir, Elisha ben Abuya and the Prostitute [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2015 - Textualism and Scepticism: Post-modern Philosophy and the Theology of Text [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2015 - The Theological and Cultural Challenge of “Messianic Jews.” Towards a New Jewish Paradigm? [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2014 - Dan Pagis e il Meridiano della Memoria [Prefazione o Postfazione]
DAL BO, Federico
abstract


2014 - Du solltest dich verfolgen lassen. Eine theologisch-politische Auslegung vom Talmudischen Traktat Baba Kamma 93 [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2014 - Papà [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


2013 - Leom [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2012 - A Reading of the “Epistle to the Romans” in Mithridates’ Latin translation of Giqatilla’s “Gates of Justice” for Giovanni Pico della Mirandola [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2011 - Bamah [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2011 - Choq [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2011 - Chutz [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2011 - Goy [Voce in Dizionario o Enciclopedia]
DAL BO, Federico
abstract


2011 - The theory of 'emanation' in Gikatilla's Gates of Justice [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract

In the present article, I analyse the word field of 'emanation' in the treatise Gates of Justice, written by the kabbalist Joseph ben Abraham Gikatilla (1248-c. 1325). Gikatilla conceives of 'emanation' as the diffusion of the divine essence in the universe. This process is usually described with 'water metaphors' as the act of 'pouring down' the divine essence: 'emanation' is not compared to a process of 'irradiation', but rather to a process of 'irrigating' the lower world.


2008 - La lingua malata. Linguaggio e violenza nella filosofia contemporanea [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

Come ogni altro essere vivente, anche la lingua si può ammalare. La lingua malata perde la sua brillantezza, la leggerezza dell'ironia e dell'umorismo, non è più uno strumento di comunicazione, ma si trasforma, diventa aggressiva, violenta e razzista, propaganda l'odio. In questo volume si fa una diagnosi impietosa della malattia che in questo secolo ha colpito il linguaggio e lo ha sfruttato come un mezzo per sobillare le masse, per persuadere i popoli alla guerra e al razzismo. Filosofia, ermeneutica, psicoanalisi e mistica del linguaggio si intrecciano e si richiamano a vicenda nel corso dell'analisi di figure centrali della cultura europea come Walter Benjamin, Sigmund Freud, Martin Heidegger e George Steiner.


2008 - Traduzione come mediazione linguistica: Celan traduttore di Ungaretti tra italiano e francese [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2007 - Marcione o il Vangelo del Dio straniero [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


2007 - «Chi dite che io sia?» Gesù nel suo e nel nostro tempo [Curatela]
DAL BO, Federico
abstract


2006 - Il poeta traduttore. Paul Celan e Ingeborg Bachmann si confrontano con Ungaretti [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2004 - Il Leviatano come Dio mortale [Traduzione in Rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2004 - La Legge e il volto di Dio. La rivelazione sul Sinai nella letteratura ebraica e cristiana [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract

L'antigiudaismo cristiano è essenzialmente la credenza che il popolo ebraico debba rinunciare alla propria fede e convertirsi al cristianesimo. In questo testo viene studiata la prima forma sistematica di antigiudaismo sviluppata in termini filosofici e teologici da Agostino d'Ippona. La geometria della salvezza viene profondamente mutata rispetto al messaggio mosaico: Israele non è più la pietra angolare del monoteismo, ma un elemento fondamentale accanto alle genti pagane, perdendo così la propria specificità ed elezione rispetto agli altri popoli. Questa forma di antigiudaismo che caratterizza fino al Concilio Vaticano II l'atteggiamento del cristianesimo nei confronti dell'ebraismo viene analizzata dettagliatamente con strumenti filosofici e teologici, attingendo direttamente alle fonti della letteratura latina e della letteratura rabbinica. Alla luce dell'analisi filosofica, infatti, sembra che l'avversione di Agostino per la fede ebraica si fondi su un'autentica rimozione della specificità del popolo eletto, della Legge e della Rivelazione sul Sinai.


2004 - Tra la sabbia e le stelle: Scholem e la traduzione di Zohar 22a-26b [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2004 - Traduzione come poesia: Bachmann e Celan interpreti di Ungaretti [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2003 - Sull'entusiasmo [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


2002 - Società e discorso. L’etica della comunicazione in K.O. Apel e J. Derrida [Monografia/Trattato scientifico]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - Che cos’è la teologia politica [Traduzione in Volume]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - Ebraismo e filosofia. Levinas e la comunità occidentale [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - Filosofia del linguaggio e morale della comunicazione in K.O. Apel [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - Il tema della salvezza nelle Confessioni [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - La teoria della nevrosi in Freud e il movimento della metafora [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - La testimonianza della pace. Derrida lettore di Celan [Capitolo/Saggio]
DAL BO, Federico
abstract


2000 - L’utopia dell’angelo. Note a L’angelo necessario di M. Cacciari [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


1999 - Postfazione. La filosofia della scienza di G. Hottois [Prefazione o Postfazione]
DAL BO, Federico
abstract


1999 - Sul poetico [Traduzione di Libro]
DAL BO, Federico
abstract


1996 - Il medico e la filosofia. Un commento a L’interesse per la psicoanalisi di Freud [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract


1996 - Il teatro del sapere: un’interpretazione della Repubblica platonica [Articolo su rivista]
DAL BO, Federico
abstract